vigiboard / vigiboard / i18n / fr_FR / LC_MESSAGES / vigiboard.po @ 228aad1c
History | View | Annotate | Download (5.09 KB)
1 |
# French (France) translations for vigiboard. |
---|---|
2 |
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION |
3 |
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project. |
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
5 |
# |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: vigiboard 0.1\n" |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:19+0200\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 12:07+0100\n" |
12 |
"Last-Translator: Thomas ANDREJAK <thomas.andrejak@c-s.fr>\n" |
13 |
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n" |
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
19 |
|
20 |
#: vigiboard/controllers/error.py:26 |
21 |
msgid "We're sorry but we weren't able to process this request." |
22 |
msgstr "Désolé mais nous n'avons pas pu traiter votre requête." |
23 |
|
24 |
#: vigiboard/controllers/root.py:35 |
25 |
msgid "Never" |
26 |
msgstr "Jamais" |
27 |
|
28 |
#: vigiboard/controllers/root.py:36 |
29 |
msgid "30 seconds" |
30 |
msgstr "30 secondes" |
31 |
|
32 |
#: vigiboard/controllers/root.py:37 |
33 |
msgid "1 minute" |
34 |
msgstr "1 minute" |
35 |
|
36 |
#: vigiboard/controllers/root.py:38 |
37 |
msgid "5 minutes" |
38 |
msgstr "5 minutes" |
39 |
|
40 |
#: vigiboard/controllers/root.py:39 |
41 |
msgid "10 minutes" |
42 |
msgstr "10 minutes" |
43 |
|
44 |
#: vigiboard/controllers/root.py:56 vigiboard/controllers/root.py:157 |
45 |
#: vigiboard/controllers/root.py:232 vigiboard/controllers/root.py:279 |
46 |
#: vigiboard/controllers/root.py:340 |
47 |
msgid "You need to be authenticated" |
48 |
msgstr "Vous devez vous authentifier" |
49 |
|
50 |
#: vigiboard/controllers/root.py:247 |
51 |
msgid "Error in DB" |
52 |
msgstr "Erreur dans la base de données" |
53 |
|
54 |
#: vigiboard/controllers/root.py:356 |
55 |
msgid "No event has been selected" |
56 |
msgstr "Aucun événement sélectionné" |
57 |
|
58 |
#: vigiboard/controllers/root.py:370 |
59 |
msgid "No access to this event" |
60 |
msgstr "Accès à cet événement refusé" |
61 |
|
62 |
#: vigiboard/controllers/root.py:388 |
63 |
#, python-format |
64 |
msgid "Changed trouble ticket from '%s' to '%s'" |
65 |
msgstr "A changé le ticket d'incidence de '%s' en '%s'" |
66 |
|
67 |
#: vigiboard/controllers/root.py:402 |
68 |
#, python-format |
69 |
msgid "Changed acknowledgement status from '%s' to '%s'" |
70 |
msgstr "A changé l'état d'acquittement de '%s' en '%s'" |
71 |
|
72 |
#: vigiboard/controllers/root.py:412 |
73 |
msgid "Updated successfully" |
74 |
msgstr "Mise à jour réussie" |
75 |
|
76 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:37 |
77 |
msgid "Wrong credentials" |
78 |
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" |
79 |
|
80 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:52 |
81 |
#, python-format |
82 |
msgid "Welcome back, %s!" |
83 |
msgstr "Bienvenue, %s!" |
84 |
|
85 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:64 |
86 |
msgid "We hope to see you soon!" |
87 |
msgstr "Nous espérons vous revoir bientôt!" |
88 |
|
89 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:293 |
90 |
msgid "Closed" |
91 |
msgstr "Fermé" |
92 |
|
93 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:298 |
94 |
msgid "Acknowledged" |
95 |
msgstr "Pris en compte" |
96 |
|
97 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:323 |
98 |
msgid "Date" |
99 |
msgstr "Date" |
100 |
|
101 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:324 |
102 |
msgid "Duration" |
103 |
msgstr "Durée" |
104 |
|
105 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:326 |
106 |
msgid "Priority" |
107 |
msgstr "Priorité" |
108 |
|
109 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:326 |
110 |
msgid "ITIL Priority" |
111 |
msgstr "Priorité ITIL" |
112 |
|
113 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:327 |
114 |
msgid "Occurrence count" |
115 |
msgstr "Nombre d'occurrences" |
116 |
|
117 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:328 |
118 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:41 |
119 |
msgid "Host" |
120 |
msgstr "Hôte" |
121 |
|
122 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:329 |
123 |
msgid "Service Type" |
124 |
msgstr "Type de service" |
125 |
|
126 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:329 |
127 |
msgid "Service Name" |
128 |
msgstr "Nom du service" |
129 |
|
130 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:331 |
131 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:43 |
132 |
msgid "Output" |
133 |
msgstr "Sortie d'erreur" |
134 |
|
135 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:334 |
136 |
msgid "TT" |
137 |
msgstr "TT" |
138 |
|
139 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:334 |
140 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:26 vigiboard/widgets/edit_event.py:44 |
141 |
msgid "Trouble Ticket" |
142 |
msgstr "Ticket d'incidence" |
143 |
|
144 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:445 |
145 |
msgid "Edit Event" |
146 |
msgstr "Edition d'événements" |
147 |
|
148 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:451 |
149 |
msgid "Search Event" |
150 |
msgstr "Recherche d'événements" |
151 |
|
152 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:455 |
153 |
msgid "History" |
154 |
msgstr "Historique" |
155 |
|
156 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/__init__.py:42 |
157 |
msgid "Error" |
158 |
msgstr "Erreur" |
159 |
|
160 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:23 |
161 |
msgid "Impacted HLS" |
162 |
msgstr "SHN impactés" |
163 |
|
164 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:24 |
165 |
msgid "Impacted High-Level Services" |
166 |
msgstr "Services de Haut Niveau impactes" |
167 |
|
168 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:51 |
169 |
msgid "High-Level Services" |
170 |
msgstr "Services de Haut Niveau" |
171 |
|
172 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:9 |
173 |
msgid "No change" |
174 |
msgstr "Pas de changement" |
175 |
|
176 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:10 |
177 |
msgid "Change to None" |
178 |
msgstr "Changer en Non pris en compte" |
179 |
|
180 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:11 |
181 |
msgid "Change to Acknowledged" |
182 |
msgstr "Changer en Pris en compte" |
183 |
|
184 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:12 |
185 |
msgid "Change to Closed" |
186 |
msgstr "Changer en Fermé" |
187 |
|
188 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:29 |
189 |
msgid "Apply" |
190 |
msgstr "Appliquer" |
191 |
|
192 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:42 |
193 |
msgid "Service" |
194 |
msgstr "Service" |
195 |
|
196 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:48 |
197 |
msgid "Search" |
198 |
msgstr "Rechercher" |
199 |
|