Project

General

Profile

Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:

vigiboard / vigiboard / i18n / fr_FR / LC_MESSAGES / vigiboard.po @ 23bfcb80

History | View | Annotate | Download (4.48 KB)

1
# French (France) translations for vigiboard.
2
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
3
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vigiboard 0.1\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:19+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 13:22+0100\n"
12
"Last-Translator: Thomas ANDREJAK <thomas.andrejak@c-s.fr>\n"
13
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19

    
20
#: vigiboard/controllers/error.py:26
21
msgid "We're sorry but we weren't able to process this request."
22
msgstr "Désolé mais nous n'avons pas pu traiter votre requête."
23

    
24
#: vigiboard/controllers/root.py:45 vigiboard/controllers/root.py:141
25
#: vigiboard/controllers/root.py:196 vigiboard/controllers/root.py:242
26
#: vigiboard/controllers/root.py:295
27
msgid "You need to be authenticated"
28
msgstr "Vous devez être authentifié"
29

    
30
#: vigiboard/controllers/root.py:211
31
msgid "Error in DB"
32
msgstr "Erreur dans la base de données"
33

    
34
#: vigiboard/controllers/root.py:311
35
msgid "No event has been selected"
36
msgstr "Aucun évènement sélectionné"
37

    
38
#: vigiboard/controllers/root.py:325
39
msgid "No access to this event"
40
msgstr "Accès à cet évènement refusé"
41

    
42
#: vigiboard/controllers/root.py:344
43
#, python-format
44
msgid "Changed trouble ticket from '%s' to '%s'"
45
msgstr "A changé le ticket d'incidence de '%s' en '%s'"
46

    
47
#: vigiboard/controllers/root.py:358
48
#, python-format
49
msgid "Changed acknowledgement status from '%s' to '%s'"
50
msgstr "A changé l'état d'acquittement de '%s' en '%s'"
51

    
52
#: vigiboard/controllers/root.py:368
53
msgid "Updated successfully"
54
msgstr "Mise à jour réussie"
55

    
56
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:37
57
msgid "Wrong credentials"
58
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
59

    
60
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:52
61
#, python-format
62
msgid "Welcome back, %s!"
63
msgstr "Bienvenue, %s!"
64

    
65
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:64
66
msgid "We hope to see you soon!"
67
msgstr "Nous espérons vous revoir bientôt!"
68

    
69
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:303
70
msgid "Date"
71
msgstr "Date"
72

    
73
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:304
74
msgid "Duration"
75
msgstr "Durée"
76

    
77
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:306
78
msgid "ITIL Priority"
79
msgstr "Priorité ITIL"
80

    
81
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:307
82
msgid "Occurrence count"
83
msgstr "Nombre d'occurrences"
84

    
85
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:308
86
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:40
87
msgid "Host"
88
msgstr "Hôte"
89

    
90
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:309
91
msgid "Service Type"
92
msgstr "Type de service"
93

    
94
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:309
95
msgid "Service Name"
96
msgstr "Nom du service"
97

    
98
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:311
99
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:42
100
msgid "Output"
101
msgstr "Sortie d'erreur"
102

    
103
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:314
104
msgid "TT"
105
msgstr "TT"
106

    
107
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:314
108
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:26 vigiboard/widgets/edit_event.py:43
109
msgid "Trouble Ticket"
110
msgstr "Ticket d'incidence"
111

    
112
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:418
113
msgid "Edit Event"
114
msgstr "Edition d'évènements"
115

    
116
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:424
117
msgid "Search Event"
118
msgstr "Recherche d'évènements"
119

    
120
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:428
121
msgid "History"
122
msgstr "Historique"
123

    
124
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/__init__.py:42
125
msgid "Error"
126
msgstr "Erreur"
127

    
128
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:23
129
msgid "Impacted HLS"
130
msgstr "SHN impactés"
131

    
132
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:24
133
msgid "Impacted High-Level Services"
134
msgstr "Services de Haut Niveau impactes"
135

    
136
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:51
137
#, fuzzy
138
msgid "High-Level Services"
139
msgstr "Service de Haut Niveau"
140

    
141
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:9
142
msgid "No change"
143
msgstr "Pas de changement"
144

    
145
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:10
146
msgid "Change to None"
147
msgstr "Changer en Non pris en compte"
148

    
149
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:11
150
msgid "Change to Acknowledged"
151
msgstr "Changer en Pris en compte"
152

    
153
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:12
154
msgid "Change to Closed"
155
msgstr "Changer en Fermé"
156

    
157
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:29
158
msgid "Apply"
159
msgstr "Appliquer"
160

    
161
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:41
162
msgid "Service"
163
msgstr "Service"
164

    
165
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:47
166
msgid "Search"
167
msgstr "Rechercher"
168