Project

General

Profile

Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:

vigiboard / vigiboard / i18n / de / LC_MESSAGES / vigiboard.po @ 6314d47e

History | View | Annotate | Download (7.14 KB)

1
# German (Germany) translations for vigiboard.
2
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
3
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vigiboard 2.0.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 10:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 15:42+0200\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: de_DE <LL@li.org>\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19

    
20
#: vigiboard/websetup.py:28
21
#, python-format
22
msgid "Vigilo has detected a breakdown on the following collector(s): %(list)s"
23
msgstr ""
24

    
25
#: vigiboard/controllers/root.py:88 vigiboard/controllers/root.py:97
26
#: vigiboard/controllers/root.py:544
27
msgid "You need to be authenticated"
28
msgstr "Sie müssen sich authentifizieren"
29

    
30
#: vigiboard/controllers/root.py:100
31
msgid "You don't have access to VigiBoard"
32
msgstr "Sie haben keinen Zugang zu VigiBoard"
33

    
34
#: vigiboard/controllers/root.py:235 vigiboard/controllers/root.py:512
35
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:450
36
msgid "Apply"
37
msgstr "Anwenden"
38

    
39
#: vigiboard/controllers/root.py:367
40
msgid "No masked event or access denied"
41
msgstr "Kein maskiertes Ereignis oder Zugriff verweigert"
42

    
43
#: vigiboard/controllers/root.py:425
44
msgid "No such event or access denied"
45
msgstr "Ereignis nicht vorhanden oder Zugriff verweigert"
46

    
47
#: vigiboard/controllers/root.py:479
48
msgid "No such host/service"
49
msgstr "Host/Service nicht vorhanden"
50

    
51
#: vigiboard/controllers/root.py:502
52
msgid "No access to this host/service or no event yet"
53
msgstr "Kein Zugang zu diesem Host/Service oder Ereignis noch nicht vorhanden"
54

    
55
#: vigiboard/controllers/root.py:547
56
msgid "You don't have write access to VigiBoard"
57
msgstr "Sie haben keinen Schreibzugriff auf VigiBoard"
58

    
59
#: vigiboard/controllers/root.py:570
60
msgid "No event has been selected"
61
msgstr "Es wurde kein Ereignis ausgewählt"
62

    
63
#: vigiboard/controllers/root.py:598
64
msgid ""
65
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes "
66
"HAVE NOT been saved."
67
msgstr ""
68
"Die seit der letzten Anzeige der Seite von Ihnen vorgenommenen Änderungen"
69
" WURDEN NICHT gespeichert."
70

    
71
#: vigiboard/controllers/root.py:604
72
msgid "No access to this event"
73
msgstr "Kein Zugang zu diesem Ereignis "
74

    
75
#: vigiboard/controllers/root.py:611
76
msgid "You don't have administrative access to VigiBoard"
77
msgstr "Sie haben keine administrativen Zugriff auf VigiBoard"
78

    
79
#: vigiboard/controllers/root.py:638
80
msgid "None"
81
msgstr ""
82

    
83
#: vigiboard/controllers/root.py:639
84
#, fuzzy
85
msgid "Acknowledged"
86
msgstr "Bestätigen"
87

    
88
#: vigiboard/controllers/root.py:640
89
msgid "Acknowledged and closed"
90
msgstr ""
91

    
92
#: vigiboard/controllers/root.py:661
93
#, python-format
94
msgid ""
95
"User \"%(user)s\" (%(address)s) changed the trouble ticket from "
96
"\"%(previous)s\" to \"%(new)s\" on event #%(idevent)d"
97
msgstr ""
98

    
99
#: vigiboard/controllers/root.py:706
100
#, python-format
101
msgid "User \"%(user)s\" (%(address)s) forcefully closed event #%(idevent)d"
102
msgstr ""
103

    
104
#: vigiboard/controllers/root.py:739
105
#, python-format
106
msgid ""
107
"User \"%(user)s\" (%(address)s) changed the state from \"%(previous)s\" "
108
"to \"%(new)s\" on event #%(idevent)d"
109
msgstr ""
110

    
111
#: vigiboard/controllers/root.py:751
112
msgid "Updated successfully"
113
msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
114

    
115
#: vigiboard/controllers/root.py:776
116
#, fuzzy, python-format
117
msgid "No such plugin '%s'"
118
msgstr "Plug-In \"%s\" nicht vorhanden"
119

    
120
#: vigiboard/controllers/root.py:818
121
msgid "No such incident or insufficient permissions"
122
msgstr "Ereignis nicht vorhanden oder unzureichende Berechtigungen"
123

    
124
#: vigiboard/controllers/root.py:930
125
#, python-format
126
msgid "Next %(limit)s"
127
msgstr ""
128

    
129
#. TRANSLATORS: Format de date et heure Python/JavaScript.
130
#. TRANSLATORS:
131
#. http://www.dynarch.com/static/jscalendar-1.0/doc/html/reference.html#node_sec_5.3.5
132
#. TRANSLATORS: http://docs.python.org/release/2.5/lib/module-time.html
133
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:57 vigiboard/lib/dateformat.py:34
134
#: vigiboard/lib/dateformat.py:46
135
#, python-format
136
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
137
msgstr "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
138

    
139
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:65
140
msgid "From"
141
msgstr "Von"
142

    
143
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:66
144
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:75
145
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:41
146
msgid "Choose"
147
msgstr "Auswählen"
148

    
149
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:74
150
msgid "To"
151
msgstr "Bis"
152

    
153
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:42
154
msgid "Clear"
155
msgstr "Löschen"
156

    
157
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:78
158
msgid "Group"
159
msgstr "Gruppe"
160

    
161
#: vigiboard/controllers/plugins/hls.py:45
162
msgid "High-Level Service"
163
msgstr ""
164

    
165
#: vigiboard/controllers/plugins/hostname.py:38
166
msgid "Host"
167
msgstr "Host"
168

    
169
#: vigiboard/controllers/plugins/output.py:38
170
msgid "Output"
171
msgstr "Ausgabe"
172

    
173
#: vigiboard/controllers/plugins/priority.py:88
174
msgid "Priority"
175
msgstr "Priorität"
176

    
177
#: vigiboard/controllers/plugins/servicename.py:41
178
msgid "Service"
179
msgstr "Service"
180

    
181
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:53
182
msgid "All alerts"
183
msgstr ""
184

    
185
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:56
186
msgid "New alerts"
187
msgstr ""
188

    
189
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:57
190
msgid "Alerts marked as Acknowledged"
191
msgstr ""
192

    
193
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:58
194
msgid "Alerts marked as Closed"
195
msgstr ""
196

    
197
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:64
198
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:73
199
msgid "Trouble Ticket"
200
msgstr "Trouble Ticket"
201

    
202
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:69
203
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:76
204
msgid "Acknowledgement Status"
205
msgstr "Bestätigungsstatus"
206

    
207
#: vigiboard/public/js/main.js:39
208
msgid "Search Event"
209
msgstr ""
210

    
211
#: vigiboard/public/js/main.js:54
212
msgid "Select a group"
213
msgstr ""
214

    
215
#: vigiboard/public/js/main.js:84 vigiboard/public/js/main.js:105
216
#: vigiboard/public/js/main.js:136
217
msgid "Unable to save preferences"
218
msgstr ""
219

    
220
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:34
221
msgid "No change"
222
msgstr "Keine Änderung"
223

    
224
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:35
225
msgid "Change to None"
226
msgstr "Unbehandelt"
227

    
228
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:36
229
msgid "Change to Acknowledged"
230
msgstr "Bestätigen"
231

    
232
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:37
233
msgid "Change to Closed"
234
msgstr "Schliessen"
235

    
236
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:38
237
msgid "Force to Closed"
238
msgstr "Schliessen und Löschen"
239

    
240
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:44
241
#, fuzzy
242
msgid "Ticket change"
243
msgstr "Keine Änderung"
244

    
245
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:45
246
msgid "Forced change state"
247
msgstr ""
248

    
249
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:46
250
#, fuzzy
251
msgid "Acknowledgement change state"
252
msgstr "Bestätigungsstatus"
253

    
254
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:47
255
msgid "Ticket change notification"
256
msgstr ""
257

    
258
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:48
259
msgid "New occurrence"
260
msgstr ""
261

    
262
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:49
263
msgid "Nagios update state"
264
msgstr ""
265

    
266
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:53
267
msgid "Forced"
268
msgstr ""
269

    
270
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:74
271
msgid "Warning: changing the ticket will affect all selected events."
272
msgstr ""
273
"Warnung: die Änderung des Tickets wirkt sich auf alle ausgewählten "
274
"Ereignisse aus."
275

    
276
#: vigiboard/widgets/search_form.py:54
277
msgid "Search"
278
msgstr "Suchen"
279