vigiboard / vigiboard / i18n / fr_FR / LC_MESSAGES / vigiboard.po @ 88c9eb8e
History | View | Annotate | Download (6.43 KB)
1 |
# French (France) translations for vigiboard. |
---|---|
2 |
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION |
3 |
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project. |
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
5 |
# |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: vigiboard 0.1\n" |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:19+0200\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 11:48+0200\n" |
12 |
"Last-Translator: Thomas ANDREJAK <thomas.andrejak@c-s.fr>\n" |
13 |
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n" |
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
19 |
|
20 |
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/error.py:26 |
21 |
msgid "We're sorry but we weren't able to process this request." |
22 |
msgstr "Désolé mais nous n'avons pas pu traiter votre requête." |
23 |
|
24 |
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:98 |
25 |
#, python-format |
26 |
msgid "No such monitored host: %s" |
27 |
msgstr "Cet hôte n'est pas supervisé: %s" |
28 |
|
29 |
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:138 |
30 |
#, python-format |
31 |
msgid "Access denied to host \"%(host)s\" and service \"%(service)s\"" |
32 |
msgstr "Accès refusé au service \"%(service)s\" sur l'hôte \"%(host)s\"" |
33 |
|
34 |
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:144 |
35 |
#, python-format |
36 |
msgid "Access denied to host \"%s\"" |
37 |
msgstr "Accès refusé à l'hôte \"%s\"" |
38 |
|
39 |
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:153 |
40 |
#, python-format |
41 |
msgid "No %(server_type)s server configured to monitor \"%(host)s\"" |
42 |
msgstr "Aucun serveur %(server_type)s configuré pour superviser \"%(host)s\"" |
43 |
|
44 |
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:193 |
45 |
#: vigiboard/controllers/root.py:71 vigiboard/controllers/root.py:218 |
46 |
#: vigiboard/controllers/root.py:324 vigiboard/controllers/root.py:413 |
47 |
#: vigiboard/controllers/root.py:500 vigiboard/controllers/root.py:611 |
48 |
msgid "You need to be authenticated" |
49 |
msgstr "Vous devez vous authentifier" |
50 |
|
51 |
#: vigiboard/config/app_cfg.py:95 |
52 |
msgid "Never" |
53 |
msgstr "Jamais" |
54 |
|
55 |
#: vigiboard/config/app_cfg.py:96 |
56 |
msgid "30 seconds" |
57 |
msgstr "30 secondes" |
58 |
|
59 |
#: vigiboard/config/app_cfg.py:97 |
60 |
msgid "1 minute" |
61 |
msgstr "1 minute" |
62 |
|
63 |
#: vigiboard/config/app_cfg.py:98 |
64 |
msgid "5 minutes" |
65 |
msgstr "5 minutes" |
66 |
|
67 |
#: vigiboard/config/app_cfg.py:99 |
68 |
msgid "10 minutes" |
69 |
msgstr "10 minutes" |
70 |
|
71 |
#. TRANSLATORS: Format de date et heure compatible Python/JavaScript. |
72 |
#. TRANSLATORS: Format de date et heure. |
73 |
#: vigiboard/controllers/root.py:152 vigiboard/controllers/root.py:164 |
74 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:413 |
75 |
#: vigiboard/tests/functional/test_search_form_misc.py:127 |
76 |
#: vigiboard/tests/functional/test_search_form_misc.py:129 |
77 |
#, python-format |
78 |
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p" |
79 |
msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S" |
80 |
|
81 |
#: vigiboard/controllers/root.py:272 |
82 |
msgid "No masked event or access denied" |
83 |
msgstr "Aucun événement masqué ou accès refusé" |
84 |
|
85 |
#: vigiboard/controllers/root.py:355 |
86 |
msgid "No such event or access denied" |
87 |
msgstr "Aucun événement correspondant ou accès refusé" |
88 |
|
89 |
#: vigiboard/controllers/root.py:443 |
90 |
msgid "No access to this host/service or no event yet" |
91 |
msgstr "Accès à cet hôte/service refusé ou aucun événement pour le moment" |
92 |
|
93 |
#: vigiboard/controllers/root.py:522 |
94 |
msgid "No event has been selected" |
95 |
msgstr "Aucun événement sélectionné" |
96 |
|
97 |
#: vigiboard/controllers/root.py:548 |
98 |
msgid "" |
99 |
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes " |
100 |
"HAVE NOT been saved." |
101 |
msgstr "" |
102 |
"Des modifications ont eu lieu depuis le dernier affichage de cette page, " |
103 |
"vos modifications N'ONT PAS été enregistrées." |
104 |
|
105 |
#: vigiboard/controllers/root.py:554 |
106 |
msgid "No access to this event" |
107 |
msgstr "Accès à cet événement refusé" |
108 |
|
109 |
#: vigiboard/controllers/root.py:595 |
110 |
msgid "Updated successfully" |
111 |
msgstr "Mise à jour réussie" |
112 |
|
113 |
#: vigiboard/controllers/root.py:631 |
114 |
msgid "No such incident or insufficient permissions" |
115 |
msgstr "Aucun incident correspondant ou permissions insuffisantes" |
116 |
|
117 |
#: vigiboard/controllers/root.py:636 |
118 |
msgid "No such plugin" |
119 |
msgstr "Module non trouvé" |
120 |
|
121 |
#: vigiboard/controllers/root.py:646 |
122 |
msgid "Not a valid plugin" |
123 |
msgstr "Module non valide" |
124 |
|
125 |
#: vigiboard/controllers/root.py:648 |
126 |
msgid "Plugin could not be loaded" |
127 |
msgstr "Impossible de charger le module" |
128 |
|
129 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:37 |
130 |
msgid "Wrong credentials" |
131 |
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" |
132 |
|
133 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:51 |
134 |
#, python-format |
135 |
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)" |
136 |
msgstr "\"%(username)s\" s'est connecté (depuis %(IP)s)" |
137 |
|
138 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:55 |
139 |
#, python-format |
140 |
msgid "Welcome back, %s!" |
141 |
msgstr "Bienvenue, %s!" |
142 |
|
143 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:64 |
144 |
msgid "Some user logged out (from %(IP)s)" |
145 |
msgstr "Un utilisateur s'est déconnecté (depuis %(IP)s)" |
146 |
|
147 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:67 |
148 |
msgid "We hope to see you soon!" |
149 |
msgstr "Nous espérons vous revoir bientôt!" |
150 |
|
151 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:209 |
152 |
#, python-format |
153 |
msgid "No such plugin \"%s\"" |
154 |
msgstr "Module introuvable \"%s\"" |
155 |
|
156 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:18 |
157 |
msgid "No change" |
158 |
msgstr "Pas de changement" |
159 |
|
160 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:19 |
161 |
msgid "Change to None" |
162 |
msgstr "Changer en Non pris en compte" |
163 |
|
164 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:20 |
165 |
msgid "Change to Acknowledged" |
166 |
msgstr "Changer en Pris en compte" |
167 |
|
168 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:21 |
169 |
msgid "Change to Closed" |
170 |
msgstr "Changer en Fermé" |
171 |
|
172 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:38 vigiboard/widgets/search_form.py:32 |
173 |
msgid "Trouble Ticket" |
174 |
msgstr "Ticket d'incident" |
175 |
|
176 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:39 |
177 |
msgid "Warning: changing the ticket will affect all selected events." |
178 |
msgstr "Attention: la modification du ticket affectera toute la sélection." |
179 |
|
180 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:41 |
181 |
msgid "Acknowledgement Status" |
182 |
msgstr "Statut d'acquittement" |
183 |
|
184 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:46 |
185 |
msgid "Apply" |
186 |
msgstr "Appliquer" |
187 |
|
188 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:28 |
189 |
msgid "Group" |
190 |
msgstr "Groupe" |
191 |
|
192 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:29 |
193 |
msgid "Host" |
194 |
msgstr "Hôte" |
195 |
|
196 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:30 |
197 |
msgid "Service" |
198 |
msgstr "Service" |
199 |
|
200 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:31 |
201 |
msgid "Output" |
202 |
msgstr "Sortie d'erreur" |
203 |
|
204 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:34 |
205 |
msgid "From" |
206 |
msgstr "Depuis" |
207 |
|
208 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:35 vigiboard/widgets/search_form.py:39 |
209 |
msgid "Choose" |
210 |
msgstr "Choisir" |
211 |
|
212 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:38 |
213 |
msgid "To" |
214 |
msgstr "Jusqu'à" |
215 |
|
216 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:43 |
217 |
msgid "Search" |
218 |
msgstr "Rechercher" |
219 |
|