Project

General

Profile

Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:

vigiboard / vigiboard / i18n / fr_FR / LC_MESSAGES / vigiboard.po @ db609843

History | View | Annotate | Download (5.35 KB)

1
# French (France) translations for vigiboard.
2
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
3
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vigiboard 0.1\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:19+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 19:43+0200\n"
12
"Last-Translator: Thomas ANDREJAK <thomas.andrejak@c-s.fr>\n"
13
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19

    
20
#: vigiboard/config/app_cfg.py:119
21
msgid "Never"
22
msgstr "Jamais"
23

    
24
#: vigiboard/config/app_cfg.py:120
25
msgid "30 seconds"
26
msgstr "30 secondes"
27

    
28
#: vigiboard/config/app_cfg.py:121
29
msgid "1 minute"
30
msgstr "1 minute"
31

    
32
#: vigiboard/config/app_cfg.py:122
33
msgid "5 minutes"
34
msgstr "5 minutes"
35

    
36
#: vigiboard/config/app_cfg.py:123
37
msgid "10 minutes"
38
msgstr "10 minutes"
39

    
40
#: vigiboard/controllers/error.py:26
41
msgid "We're sorry but we weren't able to process this request."
42
msgstr "Désolé mais nous n'avons pas pu traiter votre requête."
43

    
44
#: vigiboard/controllers/root.py:57 vigiboard/controllers/root.py:214
45
#: vigiboard/controllers/root.py:293 vigiboard/controllers/root.py:377
46
#: vigiboard/controllers/root.py:460 vigiboard/controllers/root.py:564
47
msgid "You need to be authenticated"
48
msgstr "Vous devez vous authentifier"
49

    
50
#. TRANSLATORS: Format de date et heure compatible Python/JavaScript.
51
#. TRANSLATORS: Format de date et heure.
52
#: vigiboard/controllers/root.py:152 vigiboard/controllers/root.py:164
53
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:397
54
#: vigiboard/tests/functional/test_search_form_misc.py:121
55
#: vigiboard/tests/functional/test_search_form_misc.py:123
56
#, python-format
57
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
58
msgstr "%d-%m-%Y %I:%M:%S"
59

    
60
#: vigiboard/controllers/root.py:244
61
msgid "No masked event or access denied"
62
msgstr "Aucun événement masqué ou accès refusé"
63

    
64
#: vigiboard/controllers/root.py:324
65
msgid "No such event or access denied"
66
msgstr "Aucun événement correspondant ou accès refusé"
67

    
68
#: vigiboard/controllers/root.py:407
69
msgid "No access to this host/service or no event yet"
70
msgstr "Accès à cet hôte/service refusé ou aucun événement pour le moment"
71

    
72
#: vigiboard/controllers/root.py:482
73
msgid "No event has been selected"
74
msgstr "Aucun événement sélectionné"
75

    
76
#: vigiboard/controllers/root.py:508
77
msgid ""
78
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes "
79
"HAVE NOT been saved."
80
msgstr ""
81
"Des modifications ont eu lieu depuis le dernier affichage de cette page, "
82
"vos modifications N'ONT PAS été enregistrées."
83

    
84
#: vigiboard/controllers/root.py:514
85
msgid "No access to this event"
86
msgstr "Accès à cet événement refusé"
87

    
88
#: vigiboard/controllers/root.py:555
89
msgid "Updated successfully"
90
msgstr "Mise à jour réussie"
91

    
92
#: vigiboard/controllers/root.py:585
93
msgid "No such incident or insufficient permissions"
94
msgstr "Aucun incident correspondant ou permissions insuffisantes"
95

    
96
#: vigiboard/controllers/root.py:589
97
msgid "No such plugin"
98
msgstr "Module non trouvé"
99

    
100
#: vigiboard/controllers/root.py:599
101
msgid "Not a valid plugin"
102
msgstr "Module non valide"
103

    
104
#: vigiboard/controllers/root.py:601
105
msgid "Plugin could not be loaded"
106
msgstr "Impossible de charger le module"
107

    
108
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:37
109
msgid "Wrong credentials"
110
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
111

    
112
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:51
113
#, python-format
114
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)"
115
msgstr "\"%(username)s\" s'est connecté (depuis %(IP)s)"
116

    
117
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:55
118
#, python-format
119
msgid "Welcome back, %s!"
120
msgstr "Bienvenue, %s!"
121

    
122
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:66
123
msgid "We hope to see you soon!"
124
msgstr "Nous espérons vous revoir bientôt!"
125

    
126
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:193
127
#, python-format
128
msgid "No such plugin \"%s\""
129
msgstr "Module introuvable \"%s\""
130

    
131
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:18
132
msgid "No change"
133
msgstr "Pas de changement"
134

    
135
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:19
136
msgid "Change to None"
137
msgstr "Changer en Non pris en compte"
138

    
139
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:20
140
msgid "Change to Acknowledged"
141
msgstr "Changer en Pris en compte"
142

    
143
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:21
144
msgid "Change to Closed"
145
msgstr "Changer en Fermé"
146

    
147
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:38 vigiboard/widgets/search_form.py:33
148
msgid "Trouble Ticket"
149
msgstr "Ticket d'incident"
150

    
151
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:39
152
msgid "Acknowledgement Status"
153
msgstr "Statut d'acquittement"
154

    
155
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:44
156
msgid "Apply"
157
msgstr "Appliquer"
158

    
159
#: vigiboard/widgets/search_form.py:28
160
msgid "Host group"
161
msgstr "Groupe d'hôtes"
162

    
163
#: vigiboard/widgets/search_form.py:29
164
msgid "Service group"
165
msgstr "Groupe de services"
166

    
167
#: vigiboard/widgets/search_form.py:30
168
msgid "Host"
169
msgstr "Hôte"
170

    
171
#: vigiboard/widgets/search_form.py:31
172
msgid "Service"
173
msgstr "Service"
174

    
175
#: vigiboard/widgets/search_form.py:32
176
msgid "Output"
177
msgstr "Sortie d'erreur"
178

    
179
#: vigiboard/widgets/search_form.py:35
180
msgid "From"
181
msgstr "Depuis"
182

    
183
#: vigiboard/widgets/search_form.py:36 vigiboard/widgets/search_form.py:40
184
msgid "Choose"
185
msgstr "Choisir"
186

    
187
#: vigiboard/widgets/search_form.py:39
188
msgid "To"
189
msgstr "Jusqu'à"
190

    
191
#: vigiboard/widgets/search_form.py:44
192
msgid "Search"
193
msgstr "Rechercher"
194