Project

General

Profile

Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:

vigiboard / vigiboard / i18n / de / LC_MESSAGES / vigiboard.po @ f1886725

History | View | Annotate | Download (7.24 KB)

1
# German (Germany) translations for vigiboard.
2
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
3
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vigiboard 2.0.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 10:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 08:25+0200\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: de_DE <LL@li.org>\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19

    
20
#: vigiboard/controllers/root.py:88 vigiboard/controllers/root.py:97
21
#: vigiboard/controllers/root.py:568
22
msgid "You need to be authenticated"
23
msgstr "Sie müssen sich authentifizieren"
24

    
25
#: vigiboard/controllers/root.py:100
26
msgid "You don't have access to VigiBoard"
27
msgstr "Sie haben keinen Zugang zu VigiBoard"
28

    
29
#: vigiboard/controllers/root.py:172 vigiboard/controllers/root.py:328
30
#: vigiboard/controllers/root.py:423 vigiboard/controllers/root.py:497
31
#, python-format
32
msgid "Vigilo has detected a breakdown on the following collector(s) : %s"
33
msgstr ""
34

    
35
#: vigiboard/controllers/root.py:241 vigiboard/controllers/root.py:536
36
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:450
37
msgid "Apply"
38
msgstr "Anwenden"
39

    
40
#: vigiboard/controllers/root.py:379
41
msgid "No masked event or access denied"
42
msgstr "Kein maskiertes Ereignis oder Zugriff verweigert"
43

    
44
#: vigiboard/controllers/root.py:443
45
msgid "No such event or access denied"
46
msgstr "Ereignis nicht vorhanden oder Zugriff verweigert"
47

    
48
#: vigiboard/controllers/root.py:503
49
msgid "No such host/service"
50
msgstr "Host/Service nicht vorhanden"
51

    
52
#: vigiboard/controllers/root.py:526
53
msgid "No access to this host/service or no event yet"
54
msgstr "Kein Zugang zu diesem Host/Service oder Ereignis noch nicht vorhanden"
55

    
56
#: vigiboard/controllers/root.py:571
57
msgid "You don't have write access to VigiBoard"
58
msgstr "Sie haben keinen Schreibzugriff auf VigiBoard"
59

    
60
#: vigiboard/controllers/root.py:594
61
msgid "No event has been selected"
62
msgstr "Es wurde kein Ereignis ausgewählt"
63

    
64
#: vigiboard/controllers/root.py:622
65
msgid ""
66
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes "
67
"HAVE NOT been saved."
68
msgstr ""
69
"Die seit der letzten Anzeige der Seite von Ihnen vorgenommenen Änderungen"
70
" WURDEN NICHT gespeichert."
71

    
72
#: vigiboard/controllers/root.py:628
73
msgid "No access to this event"
74
msgstr "Kein Zugang zu diesem Ereignis "
75

    
76
#: vigiboard/controllers/root.py:635
77
msgid "You don't have administrative access to VigiBoard"
78
msgstr "Sie haben keine administrativen Zugriff auf VigiBoard"
79

    
80
#: vigiboard/controllers/root.py:662
81
msgid "None"
82
msgstr ""
83

    
84
#: vigiboard/controllers/root.py:663
85
#, fuzzy
86
msgid "Acknowledged"
87
msgstr "Bestätigen"
88

    
89
#: vigiboard/controllers/root.py:664
90
msgid "Acknowledged and closed"
91
msgstr ""
92

    
93
#: vigiboard/controllers/root.py:685
94
#, python-format
95
msgid ""
96
"User \"%(user)s\" (%(address)s) changed the trouble ticket from "
97
"\"%(previous)s\" to \"%(new)s\" on event #%(idevent)d"
98
msgstr ""
99

    
100
#: vigiboard/controllers/root.py:730
101
#, python-format
102
msgid "User \"%(user)s\" (%(address)s) forcefully closed event #%(idevent)d"
103
msgstr ""
104

    
105
#: vigiboard/controllers/root.py:763
106
#, python-format
107
msgid ""
108
"User \"%(user)s\" (%(address)s) changed the state from \"%(previous)s\" "
109
"to \"%(new)s\" on event #%(idevent)d"
110
msgstr ""
111

    
112
#: vigiboard/controllers/root.py:775
113
msgid "Updated successfully"
114
msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
115

    
116
#: vigiboard/controllers/root.py:800
117
#, fuzzy, python-format
118
msgid "No such plugin '%s'"
119
msgstr "Plug-In \"%s\" nicht vorhanden"
120

    
121
#: vigiboard/controllers/root.py:842
122
msgid "No such incident or insufficient permissions"
123
msgstr "Ereignis nicht vorhanden oder unzureichende Berechtigungen"
124

    
125
#: vigiboard/controllers/root.py:954
126
#, python-format
127
msgid "Next %(limit)s"
128
msgstr ""
129

    
130
#. TRANSLATORS: Format de date et heure Python/JavaScript.
131
#. TRANSLATORS:
132
#. http://www.dynarch.com/static/jscalendar-1.0/doc/html/reference.html#node_sec_5.3.5
133
#. TRANSLATORS: http://docs.python.org/release/2.5/lib/module-time.html
134
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:57 vigiboard/lib/dateformat.py:34
135
#: vigiboard/lib/dateformat.py:46
136
#, python-format
137
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
138
msgstr "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
139

    
140
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:65
141
msgid "From"
142
msgstr "Von"
143

    
144
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:66
145
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:75
146
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:41
147
msgid "Choose"
148
msgstr "Auswählen"
149

    
150
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:74
151
msgid "To"
152
msgstr "Bis"
153

    
154
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:42
155
msgid "Clear"
156
msgstr "Löschen"
157

    
158
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:78
159
msgid "Group"
160
msgstr "Gruppe"
161

    
162
#: vigiboard/controllers/plugins/hls.py:45
163
msgid "High-Level Service"
164
msgstr ""
165

    
166
#: vigiboard/controllers/plugins/hostname.py:38
167
msgid "Host"
168
msgstr "Host"
169

    
170
#: vigiboard/controllers/plugins/output.py:38
171
msgid "Output"
172
msgstr "Ausgabe"
173

    
174
#: vigiboard/controllers/plugins/priority.py:88
175
msgid "Priority"
176
msgstr "Priorität"
177

    
178
#: vigiboard/controllers/plugins/servicename.py:41
179
msgid "Service"
180
msgstr "Service"
181

    
182
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:53
183
msgid "All alerts"
184
msgstr ""
185

    
186
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:56
187
msgid "New alerts"
188
msgstr ""
189

    
190
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:57
191
msgid "Alerts marked as Acknowledged"
192
msgstr ""
193

    
194
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:58
195
msgid "Alerts marked as Closed"
196
msgstr ""
197

    
198
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:64
199
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:73
200
msgid "Trouble Ticket"
201
msgstr "Trouble Ticket"
202

    
203
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:69
204
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:76
205
msgid "Acknowledgement Status"
206
msgstr "Bestätigungsstatus"
207

    
208
#: vigiboard/public/js/main.js:39
209
msgid "Search Event"
210
msgstr ""
211

    
212
#: vigiboard/public/js/main.js:54
213
msgid "Select a group"
214
msgstr ""
215

    
216
#: vigiboard/public/js/main.js:84 vigiboard/public/js/main.js:105
217
#: vigiboard/public/js/main.js:136
218
msgid "Unable to save preferences"
219
msgstr ""
220

    
221
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:34
222
msgid "No change"
223
msgstr "Keine Änderung"
224

    
225
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:35
226
msgid "Change to None"
227
msgstr "Unbehandelt"
228

    
229
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:36
230
msgid "Change to Acknowledged"
231
msgstr "Bestätigen"
232

    
233
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:37
234
msgid "Change to Closed"
235
msgstr "Schliessen"
236

    
237
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:38
238
msgid "Force to Closed"
239
msgstr "Schliessen und Löschen"
240

    
241
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:44
242
#, fuzzy
243
msgid "Ticket change"
244
msgstr "Keine Änderung"
245

    
246
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:45
247
msgid "Forced change state"
248
msgstr ""
249

    
250
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:46
251
#, fuzzy
252
msgid "Acknowledgement change state"
253
msgstr "Bestätigungsstatus"
254

    
255
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:47
256
msgid "Ticket change notification"
257
msgstr ""
258

    
259
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:48
260
msgid "New occurrence"
261
msgstr ""
262

    
263
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:49
264
msgid "Nagios update state"
265
msgstr ""
266

    
267
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:53
268
msgid "Forced"
269
msgstr ""
270

    
271
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:74
272
msgid "Warning: changing the ticket will affect all selected events."
273
msgstr ""
274
"Warnung: die Änderung des Tickets wirkt sich auf alle ausgewählten "
275
"Ereignisse aus."
276

    
277
#: vigiboard/widgets/search_form.py:54
278
msgid "Search"
279
msgstr "Suchen"
280