vigigraph / vigigraph / i18n / fr / LC_MESSAGES / vigigraph.po @ 71709694
History | View | Annotate | Download (5.44 KB)
1 |
# French (France) translations for vigigraph. |
---|---|
2 |
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION |
3 |
# This file is distributed under the same license as the vigigraph project. |
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
5 |
# |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: vigigraph 0.1\n" |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: support.vigilo@csgroup.eu\n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 13:41+0100\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 12:17+0200\n" |
12 |
"Last-Translator: support.vigilo@csgroup.eu\n" |
13 |
"Language-Team: fr_FR <support.vigilo@csgroup.eu>\n" |
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
19 |
|
20 |
#: vigigraph/controllers/root.py:41 vigigraph/controllers/root.py:43 |
21 |
#: vigigraph/controllers/root.py:49 vigigraph/controllers/rpc.py:62 |
22 |
msgid "You need to be authenticated" |
23 |
msgstr "Vous devez vous authentifier" |
24 |
|
25 |
#: vigigraph/controllers/root.py:53 vigigraph/controllers/rpc.py:66 |
26 |
msgid "You don't have access to VigiGraph" |
27 |
msgstr "Vous n'avez pas accès à VigiGraph" |
28 |
|
29 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:76 vigigraph/controllers/rpc.py:81 |
30 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:56 vigigraph/public/js/graph.js:57 |
31 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:58 |
32 |
#, python-format |
33 |
msgid "Last %(qtty)d hour" |
34 |
msgid_plural "Last %(qtty)d hours" |
35 |
msgstr[0] "Dernière heure" |
36 |
msgstr[1] "%(qtty)d dernières heures" |
37 |
|
38 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:86 vigigraph/controllers/rpc.py:91 |
39 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:96 vigigraph/public/js/graph.js:59 |
40 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:60 |
41 |
#, python-format |
42 |
msgid "Last %(qtty)d day" |
43 |
msgid_plural "Last %(qtty)d days" |
44 |
msgstr[0] "Dernier jour" |
45 |
msgstr[1] "%(qtty)d derniers jours" |
46 |
|
47 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:101 vigigraph/controllers/rpc.py:106 |
48 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:111 vigigraph/public/js/graph.js:61 |
49 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:62 vigigraph/public/js/graph.js:63 |
50 |
#, python-format |
51 |
msgid "Last %(qtty)d month" |
52 |
msgid_plural "Last %(qtty)d months" |
53 |
msgstr[0] "Dernier mois" |
54 |
msgstr[1] "%(qtty)d derniers mois" |
55 |
|
56 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:116 vigigraph/public/js/graph.js:64 |
57 |
#, python-format |
58 |
msgid "Last %(qtty)d year" |
59 |
msgid_plural "Last %(qtty)d years" |
60 |
msgstr[0] "Dernière année" |
61 |
msgstr[1] "%(qtty)d dernières années" |
62 |
|
63 |
#. TRANSLATORS: Format Python de date/heure, lisible par un humain. |
64 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:259 |
65 |
#, python-format |
66 |
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" |
67 |
msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S" |
68 |
|
69 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:401 |
70 |
#, python-format |
71 |
msgid "No such host \"%s\"" |
72 |
msgstr "Hôte introuvable \"%s\"" |
73 |
|
74 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:410 |
75 |
#, python-format |
76 |
msgid "Access denied to host \"%s\"" |
77 |
msgstr "Accès refusé à l'hôte \"%s\"" |
78 |
|
79 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:621 vigigraph/controllers/rpc.py:654 |
80 |
#, python-format |
81 |
msgid "Next %(limit)s" |
82 |
msgstr "%(limit)s suivants" |
83 |
|
84 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:68 |
85 |
msgid "Timeframe" |
86 |
msgstr "Période" |
87 |
|
88 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:70 |
89 |
msgid "Timeframe menu" |
90 |
msgstr "Menu de choix de la période" |
91 |
|
92 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:87 |
93 |
#, python-format |
94 |
msgid "" |
95 |
"Could not load the graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\". Make sure " |
96 |
"VigiRRD is running and receives performance data." |
97 |
msgstr "" |
98 |
"Impossible de charger le graphe pour \"%(graph)s\" sur \"%(host)s\". " |
99 |
"Assurez-vous que VigiRRD fonctionne et qu'il reçoit des données de " |
100 |
"métrologie." |
101 |
|
102 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:103 |
103 |
msgid "Export to CSV" |
104 |
msgstr "Export CSV" |
105 |
|
106 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:105 |
107 |
msgid "Export the content of this graph to CSV" |
108 |
msgstr "Exporte le contenu du graphe au format CSV" |
109 |
|
110 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:121 |
111 |
msgid "All" |
112 |
msgstr "Tous" |
113 |
|
114 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:133 |
115 |
msgid "Automatically refresh the graph" |
116 |
msgstr "Rafraîchissement automatique du graphe" |
117 |
|
118 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:173 |
119 |
msgid "Zoom in" |
120 |
msgstr "Zoomer" |
121 |
|
122 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:181 |
123 |
msgid "Zoom out" |
124 |
msgstr "Dézoomer" |
125 |
|
126 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:192 |
127 |
msgid "Graph start" |
128 |
msgstr "Début du graphe" |
129 |
|
130 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:200 |
131 |
msgid "Previous section" |
132 |
msgstr "Section précédente" |
133 |
|
134 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:211 |
135 |
msgid "Next section" |
136 |
msgstr "Section suivante" |
137 |
|
138 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:222 |
139 |
msgid "Graph end" |
140 |
msgstr "Fin du graphe" |
141 |
|
142 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:233 |
143 |
msgid "Print graph" |
144 |
msgstr "Imprimer le graphe" |
145 |
|
146 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:238 |
147 |
#, python-format |
148 |
msgid "Graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\"" |
149 |
msgstr "Graphe pour \"%(graph)s\" sur \"%(host)s\"" |
150 |
|
151 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:101 |
152 |
msgid "Refresh" |
153 |
msgstr "Rafraîchir" |
154 |
|
155 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:102 |
156 |
msgid "Globally change auto-refresh setting" |
157 |
msgstr "Modifier le rafraîchissement automatique globalement" |
158 |
|
159 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:117 |
160 |
msgid "Host:" |
161 |
msgstr "Hôte :" |
162 |
|
163 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:120 |
164 |
msgid "Select a host" |
165 |
msgstr "Sélectionner un hôte" |
166 |
|
167 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:121 |
168 |
msgid "Click me to select another host" |
169 |
msgstr "Cliquez-moi pour sélectionner un autre hôte" |
170 |
|
171 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:139 |
172 |
msgid "External links..." |
173 |
msgstr "Liens externes..." |
174 |
|
175 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:179 |
176 |
msgid "Graph:" |
177 |
msgstr "Graphe :" |
178 |
|
179 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:182 |
180 |
msgid "Select a graph" |
181 |
msgstr "Sélectionner un graphe" |
182 |
|
183 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:183 |
184 |
msgid "Click me to select another graph" |
185 |
msgstr "Cliquez-moi pour sélectionner un autre graphe" |
186 |
|
187 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:202 |
188 |
msgid "Graph" |
189 |
msgstr "Graphe" |
190 |
|
191 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:203 |
192 |
msgid "Display the contents of the selected graph" |
193 |
msgstr "Affiche le contenu du graphe sélectionné" |
194 |
|