Project

General

Profile

Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:

vigigraph / vigigraph / i18n / fr / LC_MESSAGES / vigigraph.po @ 71709694

History | View | Annotate | Download (5.44 KB)

1
# French (France) translations for vigigraph.
2
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
3
# This file is distributed under the same license as the vigigraph project.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vigigraph 0.1\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: support.vigilo@csgroup.eu\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 13:41+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 12:17+0200\n"
12
"Last-Translator: support.vigilo@csgroup.eu\n"
13
"Language-Team: fr_FR <support.vigilo@csgroup.eu>\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19

    
20
#: vigigraph/controllers/root.py:41 vigigraph/controllers/root.py:43
21
#: vigigraph/controllers/root.py:49 vigigraph/controllers/rpc.py:62
22
msgid "You need to be authenticated"
23
msgstr "Vous devez vous authentifier"
24

    
25
#: vigigraph/controllers/root.py:53 vigigraph/controllers/rpc.py:66
26
msgid "You don't have access to VigiGraph"
27
msgstr "Vous n'avez pas accès à VigiGraph"
28

    
29
#: vigigraph/controllers/rpc.py:76 vigigraph/controllers/rpc.py:81
30
#: vigigraph/public/js/graph.js:56 vigigraph/public/js/graph.js:57
31
#: vigigraph/public/js/graph.js:58
32
#, python-format
33
msgid "Last %(qtty)d hour"
34
msgid_plural "Last %(qtty)d hours"
35
msgstr[0] "Dernière heure"
36
msgstr[1] "%(qtty)d dernières heures"
37

    
38
#: vigigraph/controllers/rpc.py:86 vigigraph/controllers/rpc.py:91
39
#: vigigraph/controllers/rpc.py:96 vigigraph/public/js/graph.js:59
40
#: vigigraph/public/js/graph.js:60
41
#, python-format
42
msgid "Last %(qtty)d day"
43
msgid_plural "Last %(qtty)d days"
44
msgstr[0] "Dernier jour"
45
msgstr[1] "%(qtty)d derniers jours"
46

    
47
#: vigigraph/controllers/rpc.py:101 vigigraph/controllers/rpc.py:106
48
#: vigigraph/controllers/rpc.py:111 vigigraph/public/js/graph.js:61
49
#: vigigraph/public/js/graph.js:62 vigigraph/public/js/graph.js:63
50
#, python-format
51
msgid "Last %(qtty)d month"
52
msgid_plural "Last %(qtty)d months"
53
msgstr[0] "Dernier mois"
54
msgstr[1] "%(qtty)d derniers mois"
55

    
56
#: vigigraph/controllers/rpc.py:116 vigigraph/public/js/graph.js:64
57
#, python-format
58
msgid "Last %(qtty)d year"
59
msgid_plural "Last %(qtty)d years"
60
msgstr[0] "Dernière année"
61
msgstr[1] "%(qtty)d dernières années"
62

    
63
#. TRANSLATORS: Format Python de date/heure, lisible par un humain.
64
#: vigigraph/controllers/rpc.py:259
65
#, python-format
66
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
67
msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
68

    
69
#: vigigraph/controllers/rpc.py:401
70
#, python-format
71
msgid "No such host \"%s\""
72
msgstr "Hôte introuvable \"%s\""
73

    
74
#: vigigraph/controllers/rpc.py:410
75
#, python-format
76
msgid "Access denied to host \"%s\""
77
msgstr "Accès refusé à l'hôte \"%s\""
78

    
79
#: vigigraph/controllers/rpc.py:621 vigigraph/controllers/rpc.py:654
80
#, python-format
81
msgid "Next %(limit)s"
82
msgstr "%(limit)s suivants"
83

    
84
#: vigigraph/public/js/graph.js:68
85
msgid "Timeframe"
86
msgstr "Période"
87

    
88
#: vigigraph/public/js/graph.js:70
89
msgid "Timeframe menu"
90
msgstr "Menu de choix de la période"
91

    
92
#: vigigraph/public/js/graph.js:87
93
#, python-format
94
msgid ""
95
"Could not load the graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\". Make sure "
96
"VigiRRD is running and receives performance data."
97
msgstr ""
98
"Impossible de charger le graphe pour \"%(graph)s\" sur \"%(host)s\". "
99
"Assurez-vous que VigiRRD fonctionne et qu'il reçoit des données de "
100
"métrologie."
101

    
102
#: vigigraph/public/js/graph.js:103
103
msgid "Export to CSV"
104
msgstr "Export CSV"
105

    
106
#: vigigraph/public/js/graph.js:105
107
msgid "Export the content of this graph to CSV"
108
msgstr "Exporte le contenu du graphe au format CSV"
109

    
110
#: vigigraph/public/js/graph.js:121
111
msgid "All"
112
msgstr "Tous"
113

    
114
#: vigigraph/public/js/graph.js:133
115
msgid "Automatically refresh the graph"
116
msgstr "Rafraîchissement automatique du graphe"
117

    
118
#: vigigraph/public/js/graph.js:173
119
msgid "Zoom in"
120
msgstr "Zoomer"
121

    
122
#: vigigraph/public/js/graph.js:181
123
msgid "Zoom out"
124
msgstr "Dézoomer"
125

    
126
#: vigigraph/public/js/graph.js:192
127
msgid "Graph start"
128
msgstr "Début du graphe"
129

    
130
#: vigigraph/public/js/graph.js:200
131
msgid "Previous section"
132
msgstr "Section précédente"
133

    
134
#: vigigraph/public/js/graph.js:211
135
msgid "Next section"
136
msgstr "Section suivante"
137

    
138
#: vigigraph/public/js/graph.js:222
139
msgid "Graph end"
140
msgstr "Fin du graphe"
141

    
142
#: vigigraph/public/js/graph.js:233
143
msgid "Print graph"
144
msgstr "Imprimer le graphe"
145

    
146
#: vigigraph/public/js/graph.js:238
147
#, python-format
148
msgid "Graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\""
149
msgstr "Graphe pour \"%(graph)s\" sur \"%(host)s\""
150

    
151
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:101
152
msgid "Refresh"
153
msgstr "Rafraîchir"
154

    
155
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:102
156
msgid "Globally change auto-refresh setting"
157
msgstr "Modifier le rafraîchissement automatique globalement"
158

    
159
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:117
160
msgid "Host:"
161
msgstr "Hôte :"
162

    
163
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:120
164
msgid "Select a host"
165
msgstr "Sélectionner un hôte"
166

    
167
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:121
168
msgid "Click me to select another host"
169
msgstr "Cliquez-moi pour sélectionner un autre hôte"
170

    
171
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:139
172
msgid "External links..."
173
msgstr "Liens externes..."
174

    
175
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:179
176
msgid "Graph:"
177
msgstr "Graphe :"
178

    
179
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:182
180
msgid "Select a graph"
181
msgstr "Sélectionner un graphe"
182

    
183
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:183
184
msgid "Click me to select another graph"
185
msgstr "Cliquez-moi pour sélectionner un autre graphe"
186

    
187
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:202
188
msgid "Graph"
189
msgstr "Graphe"
190

    
191
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:203
192
msgid "Display the contents of the selected graph"
193
msgstr "Affiche le contenu du graphe sélectionné"
194