Project

General

Profile

Revision 04e82857

ID04e828576e06c62098be231a2156d313181f11bf
Parent 8f3fca99
Child c9b8cfdb

Added by Francois POIROTTE about 9 years ago

[#1254] Colonne "État" pour VigiBoard.

Ajoute une colonne "État" filtrable/triable avec l'état courant de
l'événement.

Change-Id: Ifc86cbad5daa51e4950d5f1e132de08ac582f32d
Refs: #1254.
Reviewed-on: https://vigilo-dev.si.c-s.fr/review/1456
Tested-by: Build system <>
Reviewed-by: Thomas BURGUIERE <>

View differences:

vigiboard/i18n/fr/LC_MESSAGES/vigiboard.po
8 8
"Project-Id-Version: vigiboard 0.1\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 10
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:19+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:16+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 15:44+0200\n"
12 12
"Last-Translator: Thomas ANDREJAK <thomas.andrejak@c-s.fr>\n"
13 13
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
14 14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
......
22 22
msgid "Vigilo has detected a breakdown on the following collector(s): %(list)s"
23 23
msgstr "Vigilo a détecté une panne sur le(s) collecteur(s) suivant(s) : %(list)s"
24 24

  
25
#: vigiboard/controllers/root.py:88 vigiboard/controllers/root.py:98
26
#: vigiboard/controllers/root.py:581 vigiboard/controllers/silence.py:70
25
#: vigiboard/controllers/root.py:89 vigiboard/controllers/root.py:99
26
#: vigiboard/controllers/root.py:582 vigiboard/controllers/silence.py:70
27 27
msgid "You need to be authenticated"
28 28
msgstr "Vous devez vous authentifier"
29 29

  
30
#: vigiboard/controllers/root.py:101
30
#: vigiboard/controllers/root.py:102
31 31
msgid "You don't have access to VigiBoard"
32 32
msgstr "Vous n'avez pas accès à VigiBoard"
33 33

  
34
#: vigiboard/controllers/root.py:251 vigiboard/controllers/root.py:547
34
#: vigiboard/controllers/root.py:251 vigiboard/controllers/root.py:548
35 35
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:469
36 36
msgid "Apply"
37 37
msgstr "Appliquer"
38 38

  
39
#: vigiboard/controllers/root.py:387
39
#: vigiboard/controllers/root.py:388
40 40
msgid "No masked event or access denied"
41 41
msgstr "Aucun événement masqué ou accès refusé"
42 42

  
43
#: vigiboard/controllers/root.py:445
43
#: vigiboard/controllers/root.py:446
44 44
msgid "No such event or access denied"
45 45
msgstr "Aucun événement correspondant ou accès refusé"
46 46

  
47
#: vigiboard/controllers/root.py:514
47
#: vigiboard/controllers/root.py:515
48 48
msgid "No such host/service"
49 49
msgstr "Hôte ou service inexistant"
50 50

  
51
#: vigiboard/controllers/root.py:537
51
#: vigiboard/controllers/root.py:538
52 52
msgid "No access to this host/service or no event yet"
53 53
msgstr "Accès à cet hôte/service refusé ou aucun événement pour le moment"
54 54

  
55
#: vigiboard/controllers/root.py:584
55
#: vigiboard/controllers/root.py:585
56 56
msgid "You don't have write access to VigiBoard"
57 57
msgstr "Vous n'avez pas d'accès en écriture sur VigiBoard"
58 58

  
59
#: vigiboard/controllers/root.py:607
59
#: vigiboard/controllers/root.py:608
60 60
msgid "No event has been selected"
61 61
msgstr "Aucun événement sélectionné"
62 62

  
63
#: vigiboard/controllers/root.py:635
63
#: vigiboard/controllers/root.py:636
64 64
msgid ""
65 65
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes "
66 66
"HAVE NOT been saved."
......
68 68
"Des modifications ont eu lieu depuis le dernier affichage de cette page, "
69 69
"vos modifications N'ONT PAS été enregistrées."
70 70

  
71
#: vigiboard/controllers/root.py:641
71
#: vigiboard/controllers/root.py:642
72 72
msgid "No access to this event"
73 73
msgstr "Accès à cet événement refusé"
74 74

  
75
#: vigiboard/controllers/root.py:648
75
#: vigiboard/controllers/root.py:649
76 76
msgid "You don't have administrative access to VigiBoard"
77 77
msgstr "Vous n'avez les droits d'administration sur VigiBoard"
78 78

  
79
#: vigiboard/controllers/root.py:675
79
#: vigiboard/controllers/root.py:676
80 80
msgid "None"
81 81
msgstr "Aucun"
82 82

  
83
#: vigiboard/controllers/root.py:676
83
#: vigiboard/controllers/root.py:677
84 84
msgid "Acknowledged"
85 85
msgstr "Pris en compte"
86 86

  
87
#: vigiboard/controllers/root.py:677
87
#: vigiboard/controllers/root.py:678
88 88
msgid "Acknowledged and closed"
89 89
msgstr "Pris en compte et fermé"
90 90

  
91
#: vigiboard/controllers/root.py:698
91
#: vigiboard/controllers/root.py:699
92 92
#, python-format
93 93
msgid ""
94 94
"User \"%(user)s\" (%(address)s) changed the trouble ticket from "
......
97 97
"L'utilisateur \"%(user)s\" (%(address)s) a changé le ticket d'incident de"
98 98
" l'événement n°%(idevent)d de \"%(previous)s\" vers \"%(new)s\""
99 99

  
100
#: vigiboard/controllers/root.py:743
100
#: vigiboard/controllers/root.py:744
101 101
#, python-format
102 102
msgid "User \"%(user)s\" (%(address)s) forcefully closed event #%(idevent)d"
103 103
msgstr ""
104 104
"L'utilisateur \"%(user)s\" (%(address)s) a forcé la fermeture de "
105 105
"l'événement #%(idevent)d"
106 106

  
107
#: vigiboard/controllers/root.py:776
107
#: vigiboard/controllers/root.py:777
108 108
#, python-format
109 109
msgid ""
110 110
"User \"%(user)s\" (%(address)s) changed the state from \"%(previous)s\" "
......
113 113
"L'utilisateur \"%(user)s\" (%(address)s) a changé l'état de l'événement "
114 114
"n°%(idevent)d de \"%(previous)s\" vers \"%(new)s\""
115 115

  
116
#: vigiboard/controllers/root.py:788
116
#: vigiboard/controllers/root.py:789
117 117
msgid "Updated successfully"
118 118
msgstr "Mise à jour réussie"
119 119

  
120
#: vigiboard/controllers/root.py:813
120
#: vigiboard/controllers/root.py:814
121 121
#, python-format
122 122
msgid "No such plugin '%s'"
123 123
msgstr "Module introuvable \"%s\""
124 124

  
125
#: vigiboard/controllers/root.py:854
125
#: vigiboard/controllers/root.py:855
126 126
msgid "No such incident or insufficient permissions"
127 127
msgstr "Aucun incident correspondant ou permissions insuffisantes"
128 128

  
129
#: vigiboard/controllers/root.py:974
129
#: vigiboard/controllers/root.py:975
130 130
#, python-format
131 131
msgid "Next %(limit)s"
132 132
msgstr "%(limit)s suivants"
......
355 355
msgid "Priority"
356 356
msgstr "Priorité"
357 357

  
358
#: vigiboard/controllers/plugins/state.py:47
359
msgid "Current state"
360
msgstr "État courant"
361

  
358 362
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:53
359 363
msgid "All alerts"
360 364
msgstr "Toutes les alertes"

Also available in: Unified diff