Revision 23bfcb80
Correction du setup.py (déclaration des packages) et mise à jour des fichiers de traduction.
Ces données sont issues d'un merge de la branche demo_Novembre2009.
git-svn-id: https://vigilo-dev.si.c-s.fr/svn@1084 b22e2e97-25c9-44ff-b637-2e5ceca36478
vigiboard/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/vigiboard.po | ||
---|---|---|
8 | 8 |
"Project-Id-Version: vigiboard 0.1\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | 10 |
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:19+0200\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 11:27+0200\n"
|
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 13:22+0100\n"
|
|
12 | 12 |
"Last-Translator: Thomas ANDREJAK <thomas.andrejak@c-s.fr>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n" |
14 | 14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
... | ... | |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
19 | 19 |
|
20 |
#: vigiboard/controllers/root.py:117 vigiboard/controllers/root.py:175 |
|
21 |
#: vigiboard/controllers/root.py:213 vigiboard/controllers/root.py:257 |
|
20 |
#: vigiboard/controllers/error.py:26 |
|
21 |
msgid "We're sorry but we weren't able to process this request." |
|
22 |
msgstr "Désolé mais nous n'avons pas pu traiter votre requête." |
|
23 |
|
|
24 |
#: vigiboard/controllers/root.py:45 vigiboard/controllers/root.py:141 |
|
25 |
#: vigiboard/controllers/root.py:196 vigiboard/controllers/root.py:242 |
|
26 |
#: vigiboard/controllers/root.py:295 |
|
22 | 27 |
msgid "You need to be authenticated" |
23 | 28 |
msgstr "Vous devez être authentifié" |
24 | 29 |
|
25 |
#: vigiboard/controllers/root.py:150 |
|
26 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:37 |
|
27 |
msgid "None" |
|
28 |
msgstr "Aucun" |
|
29 |
|
|
30 |
#: vigiboard/controllers/root.py:150 |
|
31 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:37 |
|
32 |
msgid "OK" |
|
33 |
msgstr "" |
|
34 |
|
|
35 |
#: vigiboard/controllers/root.py:150 |
|
36 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:37 |
|
37 |
msgid "Suppressed" |
|
38 |
msgstr "Supprimé" |
|
39 |
|
|
40 |
#: vigiboard/controllers/root.py:151 |
|
41 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:38 |
|
42 |
msgid "Initial" |
|
43 |
msgstr "" |
|
44 |
|
|
45 |
#: vigiboard/controllers/root.py:151 |
|
46 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:38 |
|
47 |
msgid "Maintenance" |
|
48 |
msgstr "" |
|
49 |
|
|
50 |
#: vigiboard/controllers/root.py:151 |
|
51 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:38 |
|
52 |
msgid "Minor" |
|
53 |
msgstr "Mineur" |
|
54 |
|
|
55 |
#: vigiboard/controllers/root.py:152 |
|
56 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:39 |
|
57 |
msgid "Major" |
|
58 |
msgstr "Majeur" |
|
59 |
|
|
60 |
#: vigiboard/controllers/root.py:152 |
|
61 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:39 |
|
62 |
msgid "Critical" |
|
63 |
msgstr "Critique" |
|
64 |
|
|
65 |
#: vigiboard/controllers/root.py:189 |
|
30 |
#: vigiboard/controllers/root.py:211 |
|
66 | 31 |
msgid "Error in DB" |
67 | 32 |
msgstr "Erreur dans la base de données" |
68 | 33 |
|
69 |
#: vigiboard/controllers/root.py:282 |
|
34 |
#: vigiboard/controllers/root.py:311 |
|
35 |
msgid "No event has been selected" |
|
36 |
msgstr "Aucun évènement sélectionné" |
|
37 |
|
|
38 |
#: vigiboard/controllers/root.py:325 |
|
70 | 39 |
msgid "No access to this event" |
71 | 40 |
msgstr "Accès à cet évènement refusé" |
72 | 41 |
|
73 |
#: vigiboard/controllers/root.py:310 |
|
42 |
#: vigiboard/controllers/root.py:344 |
|
43 |
#, python-format |
|
44 |
msgid "Changed trouble ticket from '%s' to '%s'" |
|
45 |
msgstr "A changé le ticket d'incidence de '%s' en '%s'" |
|
46 |
|
|
47 |
#: vigiboard/controllers/root.py:358 |
|
48 |
#, python-format |
|
49 |
msgid "Changed acknowledgement status from '%s' to '%s'" |
|
50 |
msgstr "A changé l'état d'acquittement de '%s' en '%s'" |
|
51 |
|
|
52 |
#: vigiboard/controllers/root.py:368 |
|
74 | 53 |
msgid "Updated successfully" |
75 | 54 |
msgstr "Mise à jour réussie" |
76 | 55 |
|
77 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:38
|
|
56 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:37
|
|
78 | 57 |
msgid "Wrong credentials" |
79 | 58 |
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" |
80 | 59 |
|
81 | 60 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:52 |
82 | 61 |
#, python-format |
83 | 62 |
msgid "Welcome back, %s!" |
84 |
msgstr "" |
|
63 |
msgstr "Bienvenue, %s!"
|
|
85 | 64 |
|
86 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:61
|
|
65 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:64
|
|
87 | 66 |
msgid "We hope to see you soon!" |
88 |
msgstr "" |
|
67 |
msgstr "Nous espérons vous revoir bientôt!"
|
|
89 | 68 |
|
90 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:279
|
|
69 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:303
|
|
91 | 70 |
msgid "Date" |
92 |
msgstr "" |
|
71 |
msgstr "Date"
|
|
93 | 72 |
|
94 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:280
|
|
73 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:304
|
|
95 | 74 |
msgid "Duration" |
96 | 75 |
msgstr "Durée" |
97 | 76 |
|
98 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:282 |
|
77 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:306 |
|
78 |
msgid "ITIL Priority" |
|
79 |
msgstr "Priorité ITIL" |
|
80 |
|
|
81 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:307 |
|
99 | 82 |
msgid "Occurrence count" |
100 | 83 |
msgstr "Nombre d'occurrences" |
101 | 84 |
|
102 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:283
|
|
85 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:308
|
|
103 | 86 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:40 |
104 | 87 |
msgid "Host" |
105 | 88 |
msgstr "Hôte" |
106 | 89 |
|
107 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:284
|
|
90 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:309
|
|
108 | 91 |
msgid "Service Type" |
109 | 92 |
msgstr "Type de service" |
110 | 93 |
|
111 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:284
|
|
94 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:309
|
|
112 | 95 |
msgid "Service Name" |
113 | 96 |
msgstr "Nom du service" |
114 | 97 |
|
115 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:286
|
|
98 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:311
|
|
116 | 99 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:42 |
117 | 100 |
msgid "Output" |
118 | 101 |
msgstr "Sortie d'erreur" |
119 | 102 |
|
120 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:289
|
|
103 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:314
|
|
121 | 104 |
msgid "TT" |
122 |
msgstr "" |
|
105 |
msgstr "TT"
|
|
123 | 106 |
|
124 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:289
|
|
107 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:314
|
|
125 | 108 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:26 vigiboard/widgets/edit_event.py:43 |
126 | 109 |
msgid "Trouble Ticket" |
127 | 110 |
msgstr "Ticket d'incidence" |
128 | 111 |
|
129 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:426
|
|
112 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:418
|
|
130 | 113 |
msgid "Edit Event" |
131 | 114 |
msgstr "Edition d'évènements" |
132 | 115 |
|
133 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:432
|
|
116 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:424
|
|
134 | 117 |
msgid "Search Event" |
135 | 118 |
msgstr "Recherche d'évènements" |
136 | 119 |
|
137 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:436 |
|
138 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_history_table.html:12 |
|
120 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:428 |
|
139 | 121 |
msgid "History" |
140 | 122 |
msgstr "Historique" |
141 | 123 |
|
... | ... | |
143 | 125 |
msgid "Error" |
144 | 126 |
msgstr "Erreur" |
145 | 127 |
|
146 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:29
|
|
128 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:23
|
|
147 | 129 |
msgid "Impacted HLS" |
148 | 130 |
msgstr "SHN impactés" |
149 | 131 |
|
150 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:30
|
|
132 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:24
|
|
151 | 133 |
msgid "Impacted High-Level Services" |
152 | 134 |
msgstr "Services de Haut Niveau impactes" |
153 | 135 |
|
154 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:55 |
|
155 |
msgid "High-Level Service" |
|
136 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_plugin/shn.py:51 |
|
137 |
#, fuzzy |
|
138 |
msgid "High-Level Services" |
|
156 | 139 |
msgstr "Service de Haut Niveau" |
157 | 140 |
|
158 |
#: vigiboard/templates/debug.html:11 |
|
159 |
msgid "Sample Template, for looking at template locals" |
|
160 |
msgstr "" |
|
161 |
|
|
162 |
#: vigiboard/templates/debug.html:15 |
|
163 |
msgid "All objects from locals():" |
|
164 |
msgstr "" |
|
165 |
|
|
166 |
#: vigiboard/templates/error.html:11 |
|
167 |
#, python-format |
|
168 |
msgid "A %(error_code)d Error has Occurred" |
|
169 |
msgstr "Une erreur %(error_code)d est survenue" |
|
170 |
|
|
171 |
#: vigiboard/templates/error.html:15 |
|
172 |
#, python-format |
|
173 |
msgid "Error %(error_code)d" |
|
174 |
msgstr "Erreur %(error_code)d" |
|
175 |
|
|
176 |
#: vigiboard/templates/footer.html:7 |
|
177 |
msgid "TurboGears" |
|
178 |
msgstr "" |
|
179 |
|
|
180 |
#: vigiboard/templates/footer.html:8 |
|
181 |
msgid "Powered by TurboGears 2" |
|
182 |
msgstr "" |
|
183 |
|
|
184 |
#: vigiboard/templates/footer.html:11 |
|
185 |
msgid "" |
|
186 |
"TurboGears is a open source front-to-back web development\n" |
|
187 |
" framework written in Python. Copyright (c) 2005-2008" |
|
188 |
msgstr "" |
|
189 |
|
|
190 |
#: vigiboard/templates/header.html:6 |
|
191 |
msgid "Welcome to TurboGears 2" |
|
192 |
msgstr "" |
|
193 |
|
|
194 |
#: vigiboard/templates/header.html:8 |
|
195 |
msgid "The Python web metaframework" |
|
196 |
msgstr "" |
|
197 |
|
|
198 |
#: vigiboard/templates/index.html:11 |
|
199 |
msgid "" |
|
200 |
"Welcome to TurboGears 2.0, standing on the \n" |
|
201 |
" shoulders of giants, since 2007" |
|
202 |
msgstr "" |
|
203 |
|
|
204 |
#: vigiboard/templates/index.html:18 |
|
205 |
msgid "Presentation" |
|
206 |
msgstr "" |
|
207 |
|
|
208 |
#: vigiboard/templates/index.html:19 |
|
209 |
msgid "" |
|
210 |
"TurboGears 2 is rapid web application development toolkit designed to " |
|
211 |
"make your life easier." |
|
212 |
msgstr "" |
|
213 |
|
|
214 |
#: vigiboard/templates/index.html:22 |
|
215 |
msgid "Code your data model" |
|
216 |
msgstr "" |
|
217 |
|
|
218 |
#: vigiboard/templates/index.html:23 |
|
219 |
msgid "Design your data model, Create the database, and Add some bootstrap data." |
|
220 |
msgstr "" |
|
221 |
|
|
222 |
#: vigiboard/templates/index.html:26 |
|
223 |
msgid "Design your URL architecture" |
|
224 |
msgstr "" |
|
225 |
|
|
226 |
#: vigiboard/templates/index.html:27 |
|
227 |
msgid "" |
|
228 |
"Decide your URLs, Program your controller methods, Design your \n" |
|
229 |
" templates, and place some static files (CSS and/or " |
|
230 |
"JavaScript)." |
|
231 |
msgstr "" |
|
232 |
|
|
233 |
#: vigiboard/templates/index.html:31 |
|
234 |
msgid "Distribute your app" |
|
235 |
msgstr "" |
|
236 |
|
|
237 |
#: vigiboard/templates/index.html:32 |
|
238 |
msgid "Test your source, Generate project documents, Build a distribution." |
|
239 |
msgstr "" |
|
240 |
|
|
241 |
#: vigiboard/templates/index.html:37 |
|
242 |
msgid "Thank you for choosing TurboGears." |
|
243 |
msgstr "" |
|
244 |
|
|
245 |
#: vigiboard/templates/login.html:11 |
|
246 |
msgid "Login Form" |
|
247 |
msgstr "" |
|
248 |
|
|
249 |
#: vigiboard/templates/login.html:17 vigiboard/templates/master.html:26 |
|
250 |
msgid "Login" |
|
251 |
msgstr "" |
|
252 |
|
|
253 |
#: vigiboard/templates/login.html:18 |
|
254 |
msgid "Username:" |
|
255 |
msgstr "" |
|
256 |
|
|
257 |
#: vigiboard/templates/login.html:19 |
|
258 |
msgid "Password:" |
|
259 |
msgstr "" |
|
260 |
|
|
261 |
#: vigiboard/templates/master.html:20 |
|
262 |
msgid "Welcome" |
|
263 |
msgstr "" |
|
264 |
|
|
265 |
#: vigiboard/templates/master.html:21 |
|
266 |
msgid "About" |
|
267 |
msgstr "" |
|
268 |
|
|
269 |
#: vigiboard/templates/master.html:22 |
|
270 |
msgid "Authentication" |
|
271 |
msgstr "" |
|
272 |
|
|
273 |
#: vigiboard/templates/master.html:23 |
|
274 |
msgid "Contact" |
|
275 |
msgstr "" |
|
276 |
|
|
277 |
#: vigiboard/templates/master.html:24 vigiboard/templates/vigiboard.html:11 |
|
278 |
msgid "Vigiboard" |
|
279 |
msgstr "" |
|
280 |
|
|
281 |
#: vigiboard/templates/master.html:27 |
|
282 |
msgid "Logout" |
|
283 |
msgstr "" |
|
284 |
|
|
285 |
#: vigiboard/templates/master.html:28 |
|
286 |
msgid "Admin" |
|
287 |
msgstr "" |
|
288 |
|
|
289 |
#: vigiboard/templates/master.html:33 |
|
290 |
msgid "Now Viewing:" |
|
291 |
msgstr "" |
|
292 |
|
|
293 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:7 |
|
294 |
msgid "Get Started with TG2" |
|
295 |
msgstr "" |
|
296 |
|
|
297 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:11 |
|
298 |
msgid "About this page" |
|
299 |
msgstr "" |
|
300 |
|
|
301 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:11 |
|
302 |
msgid "A quick guide to this TG2 site" |
|
303 |
msgstr "" |
|
304 |
|
|
305 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:14 vigiboard/templates/vigiboard.html:33 |
|
306 |
msgid "Home" |
|
307 |
msgstr "" |
|
308 |
|
|
309 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:14 |
|
310 |
msgid "Back to your Quickstart Home page" |
|
311 |
msgstr "" |
|
312 |
|
|
313 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:16 |
|
314 |
msgid "TG2 Documents" |
|
315 |
msgstr "" |
|
316 |
|
|
317 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:16 |
|
318 |
msgid "- Read everything in the Getting Started section" |
|
319 |
msgstr "" |
|
320 |
|
|
321 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:17 |
|
322 |
msgid "TG1 docs" |
|
323 |
msgstr "" |
|
324 |
|
|
325 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:17 |
|
326 |
msgid "(still useful, although a lot has changed for TG2)" |
|
327 |
msgstr "" |
|
328 |
|
|
329 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:18 |
|
330 |
msgid "Join the TG Mail List" |
|
331 |
msgstr "" |
|
332 |
|
|
333 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:18 |
|
334 |
msgid "for general TG use/topics" |
|
335 |
msgstr "" |
|
336 |
|
|
337 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:25 |
|
338 |
msgid "Developing TG2" |
|
339 |
msgstr "" |
|
340 |
|
|
341 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:27 |
|
342 |
msgid "More TG2 Documents" |
|
343 |
msgstr "" |
|
344 |
|
|
345 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:27 |
|
346 |
msgid "in progress" |
|
347 |
msgstr "" |
|
348 |
|
|
349 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:28 |
|
350 |
msgid "TG2 Trac tickets" |
|
351 |
msgstr "" |
|
352 |
|
|
353 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:28 |
|
354 |
msgid "What's happening now in TG2 development" |
|
355 |
msgstr "" |
|
356 |
|
|
357 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:29 |
|
358 |
msgid "TG Dev timeline" |
|
359 |
msgstr "" |
|
360 |
|
|
361 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:29 |
|
362 |
msgid "(recent ticket updates, svn checkins, wiki changes)" |
|
363 |
msgstr "" |
|
364 |
|
|
365 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:30 |
|
366 |
msgid "TG2 SVN repository" |
|
367 |
msgstr "" |
|
368 |
|
|
369 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:30 |
|
370 |
msgid "For checking out a copy" |
|
371 |
msgstr "" |
|
372 |
|
|
373 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:31 |
|
374 |
msgid "Follow these instructions" |
|
375 |
msgstr "" |
|
376 |
|
|
377 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:31 |
|
378 |
msgid "For installing your copy" |
|
379 |
msgstr "" |
|
380 |
|
|
381 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:32 |
|
382 |
msgid "TG2 Trac's svn view" |
|
383 |
msgstr "" |
|
384 |
|
|
385 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:32 |
|
386 |
msgid "In case you need a quick look" |
|
387 |
msgstr "" |
|
388 |
|
|
389 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:33 |
|
390 |
msgid "Join the TG-Trunk Mail List" |
|
391 |
msgstr "" |
|
392 |
|
|
393 |
#: vigiboard/templates/sidebars.html:33 |
|
394 |
msgid "for TG2 discuss/dev" |
|
395 |
msgstr "" |
|
396 |
|
|
397 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:17 |
|
398 |
msgid "Toolbar" |
|
399 |
msgstr "Barre d'outils" |
|
400 |
|
|
401 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:21 |
|
402 |
msgid "v" |
|
403 |
msgstr "" |
|
404 |
|
|
405 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:27 |
|
406 |
msgid "You are in Search mode, click here to return to the initial mode." |
|
407 |
msgstr "Mode recherche, cliquez ici pour revenir au mode initial." |
|
408 |
|
|
409 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:36 |
|
410 |
msgid "Filter display" |
|
411 |
msgstr "Filtrer la vue" |
|
412 |
|
|
413 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:39 |
|
414 |
msgid "Log out" |
|
415 |
msgstr "Déconnexion" |
|
416 |
|
|
417 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:44 |
|
418 |
msgid "Default font size" |
|
419 |
msgstr "Petite police" |
|
420 |
|
|
421 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:45 |
|
422 |
msgid "Medium font size" |
|
423 |
msgstr "Police moyenne" |
|
424 |
|
|
425 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:46 |
|
426 |
msgid "Large font size" |
|
427 |
msgstr "Police importante" |
|
428 |
|
|
429 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:51 |
|
430 |
msgid "Never" |
|
431 |
msgstr "Jamais" |
|
432 |
|
|
433 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:52 |
|
434 |
msgid "30 Secondes" |
|
435 |
msgstr "" |
|
436 |
|
|
437 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:53 |
|
438 |
msgid "1 Minute" |
|
439 |
msgstr "" |
|
440 |
|
|
441 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:54 |
|
442 |
msgid "5 Minutes" |
|
443 |
msgstr "" |
|
444 |
|
|
445 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:55 |
|
446 |
msgid "10 Minutes" |
|
447 |
msgstr "" |
|
448 |
|
|
449 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:57 |
|
450 |
msgid "Start" |
|
451 |
msgstr "Démarrer" |
|
452 |
|
|
453 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:76 |
|
454 |
msgid "Unable to save preferences" |
|
455 |
msgstr "Impossible de sauver les préférences" |
|
456 |
|
|
457 |
#: vigiboard/templates/vigiboard.html:90 |
|
458 |
msgid "Stop" |
|
459 |
msgstr "Arrêter" |
|
460 |
|
|
461 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:12 |
|
462 |
msgid "Event table" |
|
463 |
msgstr "Table des évènements" |
|
464 |
|
|
465 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:17 |
|
466 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:18 |
|
467 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:164 |
|
468 |
msgid "Previous" |
|
469 |
msgstr "Précédente" |
|
470 |
|
|
471 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:17 |
|
472 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:18 |
|
473 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:164 |
|
474 |
msgid "Previous page" |
|
475 |
msgstr "Page précédente" |
|
476 |
|
|
477 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:20 |
|
478 |
#, python-format |
|
479 |
msgid "Showing rows %(id_first_row)d to %(id_last_row)d of %(total_rows)d" |
|
480 |
msgstr "Lignes %(id_first_row)d à %(id_last_row)d sur %(total_rows)d" |
|
481 |
|
|
482 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:20 |
|
483 |
msgid "Pages" |
|
484 |
msgstr "" |
|
485 |
|
|
486 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:27 |
|
487 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:28 |
|
488 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:170 |
|
489 |
msgid "Next" |
|
490 |
msgstr "Suivante" |
|
491 |
|
|
492 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:27 |
|
493 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:28 |
|
494 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:170 |
|
495 |
msgid "Next page" |
|
496 |
msgstr "Page suivante" |
|
497 |
|
|
498 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:36 |
|
499 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:178 |
|
500 |
msgid "Edit selected" |
|
501 |
msgstr "Éditer la sélection" |
|
502 |
|
|
503 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:36 |
|
504 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:178 |
|
505 |
msgid "Edit all selected events" |
|
506 |
msgstr "Éditer tous les évènements sélectionnés" |
|
507 |
|
|
508 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:37 |
|
509 |
msgid "Select/Unselect all" |
|
510 |
msgstr "Sélectionner/Déselectionner tout" |
|
511 |
|
|
512 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:45 |
|
513 |
msgid "Details" |
|
514 |
msgstr "Détails" |
|
515 |
|
|
516 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:45 |
|
517 |
msgid "Event details" |
|
518 |
msgstr "Détails de l'évènement" |
|
519 |
|
|
520 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:58 |
|
521 |
msgid "Status" |
|
522 |
msgstr "Statut" |
|
523 |
|
|
524 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:58 |
|
525 |
msgid "Event status" |
|
526 |
msgstr "Statut de l'évènement" |
|
527 |
|
|
528 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:59 |
|
529 |
msgid "Edit" |
|
530 |
msgstr "Éditer" |
|
531 |
|
|
532 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:59 |
|
533 |
msgid "Edit this event" |
|
534 |
msgstr "Éditer cet évènement" |
|
535 |
|
|
536 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:137 |
|
537 |
msgid "Initial State:" |
|
538 |
msgstr "État initial :" |
|
539 |
|
|
540 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:138 |
|
541 |
msgid "Current State:" |
|
542 |
msgstr "État actuel :" |
|
543 |
|
|
544 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:141 |
|
545 |
msgid "Detailed history for this event" |
|
546 |
msgstr "Historique détaillé pour cet évènement" |
|
547 |
|
|
548 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:142 |
|
549 |
msgid "Detailed history for this host/service" |
|
550 |
msgstr "Historique détaillé pour cet hôte / ce service" |
|
551 |
|
|
552 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:166 |
|
553 |
msgid "Showing rows 0 to 0 of 0" |
|
554 |
msgstr "Lignes 0 à 0 sur 0" |
|
555 |
|
|
556 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:166 |
|
557 |
msgid "Page 0" |
|
558 |
msgstr "" |
|
559 |
|
|
560 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_event_table.html:184 |
|
561 |
msgid "No event" |
|
562 |
msgstr "Aucun événement disponible" |
|
563 |
|
|
564 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_history_table.html:8 |
|
565 |
msgid "There is no history." |
|
566 |
msgstr "Il n'y a pas d'historique" |
|
567 |
|
|
568 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_history_table.html:15 |
|
569 |
msgid "Time" |
|
570 |
msgstr "Temps" |
|
571 |
|
|
572 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_history_table.html:16 |
|
573 |
msgid "User" |
|
574 |
msgstr "Utilisateur" |
|
575 |
|
|
576 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_history_table.html:17 |
|
577 |
msgid "Type" |
|
578 |
msgstr "" |
|
579 |
|
|
580 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_history_table.html:18 |
|
581 |
msgid "Value" |
|
582 |
msgstr "Valeur" |
|
583 |
|
|
584 |
#: vigiboard/templates/vigiboard_history_table.html:19 |
|
585 |
msgid "Text" |
|
586 |
msgstr "Texte" |
|
587 |
|
|
588 | 141 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:9 |
589 | 142 |
msgid "No change" |
590 |
msgstr "Sans changement"
|
|
143 |
msgstr "Pas de changement"
|
|
591 | 144 |
|
592 | 145 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:10 |
593 | 146 |
msgid "Change to None" |
... | ... | |
607 | 160 |
|
608 | 161 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:41 |
609 | 162 |
msgid "Service" |
610 |
msgstr "" |
|
163 |
msgstr "Service"
|
|
611 | 164 |
|
612 | 165 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:47 |
613 | 166 |
msgid "Search" |
Also available in: Unified diff