Project

General

Profile

Revision 7b639f58

ID7b639f58adea56f9e7776f4c658b33b88057aaf0
Parent 04a8f09e
Child 2d135e67

Added by Francois POIROTTE about 13 years ago

Traductions.

git-svn-id: https://vigilo-dev.si.c-s.fr/svn@6649 b22e2e97-25c9-44ff-b637-2e5ceca36478

View differences:

vigiboard/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/vigiboard.po
8 8
"Project-Id-Version: vigiboard 0.1\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 10
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:19+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 10:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:50+0200\n"
12 12
"Last-Translator: Thomas ANDREJAK <thomas.andrejak@c-s.fr>\n"
13 13
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
14 14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
......
17 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19 19

  
20
#: vigiboard/controllers/root.py:70 vigiboard/controllers/root.py:78
21
#: vigiboard/controllers/root.py:520
20
#: vigiboard/controllers/root.py:72 vigiboard/controllers/root.py:80
21
#: vigiboard/controllers/root.py:425
22 22
msgid "You need to be authenticated"
23 23
msgstr "Vous devez vous authentifier"
24 24

  
25
#: vigiboard/controllers/root.py:81
25
#: vigiboard/controllers/root.py:83
26 26
msgid "You don't have access to VigiBoard"
27 27
msgstr "Vous n'avez pas accès à VigiBoard"
28 28

  
29
#. TRANSLATORS: Format de date et heure.
30
#: vigiboard/controllers/root.py:186 vigiboard/controllers/root.py:201
31
#: vigiboard/tests/functional/test_search_form_misc.py:141
32
#: vigiboard/tests/functional/test_search_form_misc.py:143
33
#, python-format
34
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
35
msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S"
29
#: vigiboard/controllers/root.py:185 vigiboard/controllers/root.py:398
30
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:458
31
msgid "Apply"
32
msgstr "Appliquer"
36 33

  
37
#: vigiboard/controllers/root.py:311
34
#: vigiboard/controllers/root.py:263
38 35
msgid "No masked event or access denied"
39 36
msgstr "Aucun événement masqué ou accès refusé"
40 37

  
41
#: vigiboard/controllers/root.py:386
38
#: vigiboard/controllers/root.py:316
42 39
msgid "No such event or access denied"
43 40
msgstr "Aucun événement correspondant ou accès refusé"
44 41

  
45
#: vigiboard/controllers/root.py:453
42
#: vigiboard/controllers/root.py:365
46 43
msgid "No such host/service"
47 44
msgstr "Hôte ou service inexistant"
48 45

  
49
#: vigiboard/controllers/root.py:471
46
#: vigiboard/controllers/root.py:388
50 47
msgid "No access to this host/service or no event yet"
51 48
msgstr "Accès à cet hôte/service refusé ou aucun événement pour le moment"
52 49

  
53
#: vigiboard/controllers/root.py:523
50
#: vigiboard/controllers/root.py:428
54 51
msgid "You don't have write access to VigiBoard"
55 52
msgstr "Vous n'avez pas d'accès en écriture sur VigiBoard"
56 53

  
57
#: vigiboard/controllers/root.py:546
54
#: vigiboard/controllers/root.py:451
58 55
msgid "No event has been selected"
59 56
msgstr "Aucun événement sélectionné"
60 57

  
61
#: vigiboard/controllers/root.py:569
58
#: vigiboard/controllers/root.py:474
62 59
msgid ""
63 60
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes "
64 61
"HAVE NOT been saved."
......
66 63
"Des modifications ont eu lieu depuis le dernier affichage de cette page, "
67 64
"vos modifications N'ONT PAS été enregistrées."
68 65

  
69
#: vigiboard/controllers/root.py:575
66
#: vigiboard/controllers/root.py:480
70 67
msgid "No access to this event"
71 68
msgstr "Accès à cet événement refusé"
72 69

  
73
#: vigiboard/controllers/root.py:582
70
#: vigiboard/controllers/root.py:487
74 71
msgid "You don't have administrative access to VigiBoard"
75 72
msgstr "Vous n'avez les droits d'administration sur VigiBoard"
76 73

  
77
#: vigiboard/controllers/root.py:649
74
#: vigiboard/controllers/root.py:564
78 75
msgid "Updated successfully"
79 76
msgstr "Mise à jour réussie"
80 77

  
81
#: vigiboard/controllers/root.py:672
82
#, fuzzy, python-format
78
#: vigiboard/controllers/root.py:589
79
#, python-format
83 80
msgid "No such plugin '%s'"
84 81
msgstr "Module introuvable \"%s\""
85 82

  
86
#: vigiboard/controllers/root.py:687
83
#: vigiboard/controllers/root.py:632
87 84
msgid "No such incident or insufficient permissions"
88 85
msgstr "Aucun incident correspondant ou permissions insuffisantes"
89 86

  
......
110 107
msgid "We hope to see you soon!"
111 108
msgstr "Nous espérons vous revoir bientôt!"
112 109

  
113
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:416
114
msgid "Apply"
115
msgstr "Appliquer"
110
#. TRANSLATORS: Format de date et heure Python/JavaScript.
111
#. TRANSLATORS:
112
#. http://www.dynarch.com/static/jscalendar-1.0/doc/html/reference.html#node_sec_5.3.5
113
#. TRANSLATORS: http://docs.python.org/release/2.5/lib/module-time.html
114
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:54 vigiboard/lib/dateformat.py:31
115
#: vigiboard/lib/dateformat.py:43
116
#, python-format
117
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
118
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
119

  
120
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:62
121
msgid "From"
122
msgstr "Depuis"
123

  
124
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:63
125
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:72
126
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:36
127
msgid "Choose"
128
msgstr "Choisir"
129

  
130
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:71
131
msgid "To"
132
msgstr "Jusqu'à"
133

  
134
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:37
135
msgid "Clear"
136
msgstr "Effacer"
137

  
138
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:73
139
msgid "Group"
140
msgstr "Groupe"
141

  
142
#: vigiboard/controllers/plugins/hostname.py:38
143
msgid "Host"
144
msgstr "Hôte"
145

  
146
#: vigiboard/controllers/plugins/output.py:38
147
msgid "Output"
148
msgstr "Sortie d'erreur"
149

  
150
#: vigiboard/controllers/plugins/priority.py:90
151
msgid "Priority"
152
msgstr "Priorité"
153

  
154
#: vigiboard/controllers/plugins/servicename.py:41
155
msgid "Service"
156
msgstr "Service"
157

  
158
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:53
159
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:56
160
msgid "Trouble Ticket"
161
msgstr "Ticket d'incident"
116 162

  
117 163
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:35
118 164
msgid "No change"
......
134 180
msgid "Force to Closed"
135 181
msgstr "Forcer à Fermé"
136 182

  
137
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:56 vigiboard/widgets/search_form.py:86
138
msgid "Trouble Ticket"
139
msgstr "Ticket d'incident"
140

  
141 183
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:57
142 184
msgid "Warning: changing the ticket will affect all selected events."
143 185
msgstr "Attention : la modification du ticket affectera toute la sélection."
......
146 188
msgid "Acknowledgement Status"
147 189
msgstr "Statut d'acquittement"
148 190

  
149
#: vigiboard/widgets/search_form.py:39 vigiboard/widgets/search_form.py:89
150
#: vigiboard/widgets/search_form.py:93
151
msgid "Choose"
152
msgstr "Choisir"
153

  
154
#: vigiboard/widgets/search_form.py:40
155
msgid "Clear"
156
msgstr "Effacer"
157

  
158
#: vigiboard/widgets/search_form.py:82
159
msgid "Group"
160
msgstr "Groupe"
161

  
162
#: vigiboard/widgets/search_form.py:83
163
msgid "Host"
164
msgstr "Hôte"
165

  
166
#: vigiboard/widgets/search_form.py:84
167
msgid "Service"
168
msgstr "Service"
169

  
170
#: vigiboard/widgets/search_form.py:85
171
msgid "Output"
172
msgstr "Sortie d'erreur"
173

  
174
#: vigiboard/widgets/search_form.py:88
175
msgid "From"
176
msgstr "Depuis"
177

  
178
#: vigiboard/widgets/search_form.py:92
179
msgid "To"
180
msgstr "Jusqu'à"
181

  
182
#: vigiboard/widgets/search_form.py:113
191
#: vigiboard/widgets/search_form.py:55
183 192
msgid "Search"
184 193
msgstr "Rechercher"
185

  

Also available in: Unified diff